Mon10142024

Last update08:15:27 pm

Error
  • Error loading feed data.
Back Calligraphy Calligraphy Discourse The Beauty Of Typography: Writing Systems And Calligraphy Of The World - Vietnamese Rotation

The Beauty Of Typography: Writing Systems And Calligraphy Of The World - Vietnamese Rotation

Article Index
The Beauty Of Typography: Writing Systems And Calligraphy Of The World
Chinese Characters
Japanese
Korean Squares
Vietnamese Rotation
Arabic
Bi-Directionnality
Sini
Indic Scripts (Brahmic)
Thai Stacking Diactritics
Tibetan Mantras
Summary
All Pages

Vietnamese Rotation

Vietnamese Rotation

The Vietnamese writing system in use today (called Chữ Quốc Ngữ) is adapted from the Latin alphabet, with some digraphs (i.e. pairs of characters used to write individual phonemes) and nine additional diacritics (accent marks) for tones and certain letters. Over the course of several centuries—from 1527, when Portuguese Christian missionaries began using the Latin alphabet to transcribe the Vietnamese language, to the early 20th century, when the French colonial administration made the Latin-based alphabet official—the Chinese character-based writing systems for Vietnamese gradually became limited to a small number of scholars and specialists.

Vietnamese Rotation

However, the Chinese philosophy still exerts a strong influence. The stylized work above is by painter Tran Dat, who introduced a harmony between the shapes of Chinese and Vietnamese characters. If you rotate the first image 90 degrees counter-clockwise, you can make out the Vietnamese words. It is meant to be displayed vertically so that it appears as ancient Chinese text at first.



Last Updated on Saturday, 14 August 2010 17:24