Wings Trembling
by Toshie TAI
颤动 的翅膀
作者:(日本)田井淑江
译者:(中国)周道模
Wings trembing are waiting
For the instant of mystery
As played by a wind-bearing wave.
Just in a magic
Repeating rotations
They are now being created.
当翅膀被一个风卷的波浪玩耍
它们颤动着等待
这个神秘的时刻。
刚好在一个魔法中
不停地旋转
它们正被创造着。
Can their eyes see now closed tight?
Can their tactual sense feel now too transparent?
它们紧闭的眼睛现在能看见吗?
它们透明的触觉现在能感受到吗?
Beyond time
At the bottom of the sea words can never reach
Passing through so many seasons
They are waiting for the time of waking
In the cell division with no hasty speed.
As a bird flies up at last
Turning its back to quiet collapsing.
在时间之外
在这个海底词语永远无法抵达
在这个细胞正常速度的分裂中
翅膀穿越如此多的季节
它们在等待苏醒的时刻。
当一只鸟最终飞起来
转过它的背,对着寂静的坍塌
2011-1-14下午译于冬阳梅香中